GHOST STORIES ตำนานผีจากยุคกรีกและโรมัน
คำนำสำนักพิมพ์
หนังสือเล่มนี้แบ่งเป็น 2 ภาค ภาคแรก แปลมาจากต้นฉบับภาษาอังกฤษชื่อ Greek and Roman Ghost Stories ผลงานของ เลซี คอลลิสัน มอร์ลีย์ นักเขียนชาวอังกฤษ ตกลงกันว่าจะใช้ชื่อเล่มภาษาไทยคือ ตำนานผีจากยุคกรีกและโรมัน ส่วนภาคที่ 2 เป็นการเขียนเพิ่มเติมจากตัวเรื่องหลักในเล่ม ซึ่งผู้เขียนได้หยิบยกเอาเรื่องที่โดดเด่น น่าสนใจ ใส่เพิ่มรายละเอียดเจาะลึกมากขึ้นเป็นกรณีและตัวบุคคลโลกของวิญญาณในหนังสือเล่มนี้ มีทั้งที่เห็นตัวเป็นๆ มีการพูดคุยกันกับมนุษย์ตัวเป็นๆ มีการสื่อสารแลกเปลี่ยนเสมือนคนพูดคุยกับคนในหลายเหตุการณ์และยังมีความเชื่อกันว่าคนตายที่ไม่ได้รับความยุติธรรมก่อนตายจะกลับมาเรียกร้องหาความยุติธรรมและเคลียร์ปัญหาด้วยตัวเอง อาจด้วยเวทมนตร์หรือกระทั่งการเล่าเรื่องให้คนอื่นฟังเกี่ยวกับเหตุการณ์หรือสาเหตุก่อนที่เขาจะตายและเขาต้องการอะไรบ้าง ก่อนที่จะไปเกิดใหม่ในพื้นที่ที่เขาเองก็ยังไม่รู้เลยว่ามันจะเป็นที่ไหน อย่างไร เพราะ…….วิญญาณของคนตายที่ไม่ได้รับการประกอบพิธีอย่างถูกต้องมักถูกพันธนาการให้ติดอยู่ในโลกเดิมต่อไป อย่างน้อยก็มักจะมีคนเห็นวนเวียนอยู่ในสถานที่ที่เขาผู้นั้นทิ้งร่างไว้ วิญญาณเหล่านี้มักมีโอกาสติดต่อกับคนเป็นได้ง่ายกว่า แต่จะสิงสถิตอยู่เป็นที่ที่ไป ที่จริงแล้วคนโบราณถือวิญญาณเหล่านี้เป็นวิญญาณร้ายที่จะต้องประกอบพิธีเช่นไหว้อย่างถูกต้อง เพราะการปรากฏตัวของวิญญาณร้ายเหล่านี้ไม่ได้อยู่ในกฎเกณฑ์ของศาสนาโบราณวิญญาณเหล่านี้จะเร่ร่อนไปบนโลกมนุษย์ตามใจชอบ มิได้สังกัดอยู่ในภพมนุษย์หรือปรภพของคนตาย ไม่อาจลิ้มรสชาติของการถึงสุคติและมักสำแดงพฤติกรรมในด้านร้ายออกมา เพราะแม้วิญญาณจะล่องลอยอยู่ในโลกอันน่าหฤหรรษ์ แต่ก็ไม่อาจลิ้มรสชาติของความสุขเยี่ยงมนุษย์ได้ ดังที่
ปรากฏในไฟโด (Phaedo)…” (จากหน้า 24)
กรกิจ ดิษฐาน แปล/เรียบเรียงและเขียนเพิ่มจากการสืบเสาะค้นคว้าข้อมูล ถ่ายทอดโดยใช้วิธีถอดคำตามหลักภาษาของภาษากรีกและโรมันดั้งเดิม เพื่อความถูกต้องตามหลักของภาษาที่สุดเท่าที่จะทำได้ หวังว่าทั้ง 7 บทในภาคที่ 1 และ 9 บทในภาคที่ 2 รวมถึงบทส่งท้ายของหนังสือเล่มนี้จะนำพาท่านผู้อ่านดื่มด่ำกับการย้อนไปในอดีตที่นักปราชญ์ นักปรัชญาหรือผู้เชี่ยวชาญหลายๆ นักของขาวกรีกและโรมันหลายๆ ท่านได้บันทึกไว้